Приложение Маяки Эстонии
8 Февраля

На прошлой неделе (2 февраля, если быть точным) в Литве произошла небольшая маячная сенсация: было обнаружено точное местоположение разрушенного "Белого маяка" на северном молу порта Клайпеды. Считалось, что при укреплении мола, фундамент маяка был залит бетоном и обаружить его невозможно. Однако, проанализировав около 40 открыток и фотографий с изображением "Белого маяка", энтузиаст Денисас Никитенка (Denisas Nikitenka) разглядел остатки фундамента. Чтож, такие открытия - редкость в наши дни, что делает их ещё более ценными. И это хороший повод вспомнить историю этого маяка.

Порт Клайпеды всегда был важным объектом, а вход в него всегда был сопряжён с трудностями, так как течения постоянно перемещали пески с Куршской косы, меняя дно. В XIX веке было решено улучшить ситуацию. В 1834 году за счёт купеческой общины началось строительство северного мола, которое шло с перерывами. Первый этап закончился в 1858 году. Мол тогда состоял из двух частей: укреплённая камнем набережная длиной 940 метров и, собственно, мол протяжённостью 460 метров, шириной 2,5 метра и высотой в 2 метра. В ходе второго этапа строительства длина мола увеличилась до 2150 метров. Эти работы завершились в 1884 году.

К концу того же года на оконечности северного мола был построен маяк. Металлическая башня маяка имела коническую форму. Общая высота маяка составляла приблизительно 9,1 метра, диаметр у основания - около 3,7 метра. Внутри башни было два этажа и выход в лантерну с галереей. Нижняя часть маяка (примерно полтора метра) была окрашена в чёрный цвет, верхняя часть - в белый. Маяк впервые был зажжён 16 декабря 1884 года и светил постоянным красным светом. Он быстро получил прозвище "Белый маяк".

Клайпедский "Белый маяк"

27 января 1883 года идентичный по конструкции маяк был пущен в эксплуатацию в порту города Пиллау (ныне Балтийск). До наших дней он не сохранился.

План маяка Пиллау

На южном молу (на Куршской косе) также в какой-то момент был построен навигационный знак, светивший зелёным светом. В 1927 году ему на смену пришёл полноценный маяк высотой 7,35 метра и высотой огня 10 метров над уровнем моря. На обоих молах была оборудована узкоколейная железная дорога для подвоза топлива к маякам.

"Белый маяк" сразу стал популярен среди жителей Клайпеды. Он очень часто появлялся на фотографиях и открытках того времени и являлся, пожалуй, самым фотографируемым объектом в городе. Маршрут от "Белого маяка" до "Красного" (основного маяка города) стал популярным местом для прогулок.

С 6 января 1931 года при "Белом маяке" начал работать наутофон.

Во время Второй мировой войны, отступая из Клайпеды, немецкие войска постарались сделать порт непригодным для использования. В конце января 1944 года они взорвали портовые краны и склады, набережные, причалы, а также все маяки (три штуки: Клайпедский маяк и маяки на молах). После войны северный мол был укреплён толстым слоем бетона, а на его оконечности появился новый навигационный знак в виде скелетной металлоконструкции.

С сегодняшнего дня информация о "Белом маяке" доступна в приложении "Маяки Прибалтики". Исторических фото там больше, чем в этой публикации. Собственно, это является причиной недельной задержки данной публикации: я сначала искал исторические фото, а потом согласовывал их использование. Совершенно новой для меня была информация о маяке в Балтийске и сегодня я добавлю её в публикацию об основном маяке города в приложении "Маяки России".

2 Февраля

Бывает в компьютерных играх такой момент: доходишь до босса, припотев, истребляешь его, переходишь на следующий уровень и выясняется, что до этого был всего лишь мини-босс и сейчас такие злыдни на каждом углу встречаться будут. А ты всё тот же, что и на прошлом уровне, только аптечки и патроны почти все уже потратил. Я себя сейчас чувствую один в один, как игрок из вышеописанной ситуации. Вчера завершилась кампания по сбору денег для перевода приложения "Маяки Прибалтики". С горем пополам было набрано 52% от необходимой суммы. Для меня период кампании прошёл достаточно тяжело. После мощнейшего воодушевления, биполярные качели качнулись в другую сторону и там я сейчас и прибываю. Чувствую себя совершенно выжатым и разбитым и, вдобавок, проигравшим. И тут... со мной связались с Hooandja и предложили продлить кампанию ещё на 56 дней. Скажу честно, я испытал что угодно, но только не радость. Поначалу я даже отказался, но потом передумал. Усталость скаковой лошади - это проблема скаковой лошади, так что на новый круг марш!

В последнее время я сделал много публикаций о "Маяках Прибалтики", но не обозначил планов на начавшийся год. А планы, меж тем, есть. Во-первых, добавятся новый маяки. Немного, 2-3 штуки, но будут. Понятное дело, что все действующие маяки уже давно в приложении, так что это будут утраченные и один светящий знак. Во-вторых, очень надеюсь побывать внутри каких-либо закрытых для публики маяков и поснимать. От меня это никак не зависит, могу лишь ждать. Ну и в-третьих, будут новые фото, как и каждый год.

19 Января

Новая версия приложения "Маяки Прибалтики" с позавчера доступна на всех платформах. Последней важной его "фишкой" является новая библиотека карт. Наконец-то на карте появился фильтр по типу объекта и, как мне кажется, она впервые стала функциональной. Очень удобно оставить только маяки открытые для посещения, увидеть их расположение наглядно и составить план поездки. Дополнительный бонус, которого даже я не ожидал - новые карты работают заметно быстрее. На видео два схожих по производительности смартфона на Андроиде. Слева старая версия, справа - новая.

Дополнительный бонус, на который я очень надеялся - отображение всех маркеров на карте на Айфонах. Всегда устройства Apple сами решали сколько маркеров в моём приложении им показывать, но не очень много. При приближении карты появлялись новые маркера, при отдалении они исчезали. Увидеть полную картину (а именно в этом была цель раздела с картой) не было никакой возможности. Так как своих устройств от Apple у меня долгое время не было, сам я узнал об этом только года через два после релиза. Сейчас с новой библиотекой всё показывается, как и было задумано.

Далее об этом более подробно, с точки зрения программирования. Итак, как понятно из видео выше, я сменил библиотеку mapbox_gl на flutter_map. Более подробно об опыте работы с обеими библиотеками я писал тут.

flutter_map хорошо показала себя в "Маяках Болгарии", так что не было причин не использовать её и тут. А теперь время офигительных историй! При нажатии на маркер на карте, открывается страница приложения, соответственно, в данных каждого конкретного маркера должна храниться информация о том, страницу какого маяка открывать при нажатии на него. К сожалению, mapbox_gl такой возможности не имел, там данные маркера - это только то, что показывается на карте. Логика подсказывает, что должна быть такая возможность, но ничего такого я найти не смог. Обдумав несколько вариантов, самым простым оказалось хранить необходимые данные в виде подписи к маркеру. То есть, на карте, помимо иконок, шрифтом размером 0 выводились ещё и системные номера маяков. Костыль? Он, родимый. Ну и понятно, что судьба у него была классическая "костыльная": вроде и надо переделать, но и так работает, лучше не трогать. Ну а во flutter_map всё получилось сделать без "костылей".

17 Января

Продолжу о своих приложениях. В новой версии "Маяков Прибалтики" появятся исторические фото и даже чертежи, более 120 изображений. Сам я чертовски горд и считаю, что это выводит само приложение и его контент на совершенно новый уровень. Один хороший снимок заменит не один абзац текста. Теперь по порядку.

В "Маяках Болгарии" я реализовал такую вещь, как дополнительный блок-врезку с исторической информацией косвенного характера. Идея мне понравилась и я сразу решил перенести её и в "Маяки Прибалтики". Перенёс, в ближайшем обновлении там появятся блоки об инженере Армасе Луйге и маяках гордоновского типа. Для первого, как ни крути, нужно хоть одно фото. Я нашёл пару на портале muis.ee и решил испросить у правообладателя разрешение на использование. А потом подумал: а почему только Армас Луйге, а почему не маяки? Я три дня ковырял архив и отправлял запросы и в итоге получил разрешение на использование примерно 120 изображений из архивов пяти музеев. Все эти музеи перечислены в разделе "О приложении".

Да, все эти изображения доступны в интернете, но их ещё найти надо. А тут всё в одном месте и отличном качестве. Я был очень приятно удивлён тем, что два музея сами предложили выслать мне запрашиваемые изображения в более высоком разрешении, чем на сайте. Вдобавок, все фото я обрабатываю, дабы повысить детализацию. В особо запущеных случаях фото приходиться ретушировать нейросетями. Занимаюсь этим уже вторую неделю, обработал более 80 снимков и есть шанс закончить до конца текущей недели.

Отлично, круче не придумаешь, но... и на этом замечательном торте может быть своя, пусть небольшая, вишенка. Я также добавил четыре фотографии из частных коллекций, две из которых, как мне кажется, в интернете не найти. Разумный вопрос: когда ждать обновление? Вчера, но только на Андроиде. Для Айфонов, надеюсь, в ближайшие пару дней.

Приложение "Маяки Эстонии"

13 Января

Вроде Новый год недавно был, я не особо заметил. А всё потому, что месяц как почти каждый день по паре часов сидел одним глазом в книгу, вторым в монитор - делал чекап текстов приложения "Маяки Прибалтики". С одной стороны напряжно и выматывает, с другой - в удовольствие. Свои познания в предмете я прокачал очень сильно и нашёл ответы на пару давних вопросов. Впрочем, новые неотвеченные тоже появились. Закончил с этим делом вчера и по итогу из 110 текстов приложения были изменены около 100. Сразу уточню: речь только о текстах на русском, английский пока не в приоритете.

Силы и мотивация всё это делать появились после запуска кампании по сбору денег для перевода. Сама кампания уверенно идёт ко дну и кроме чуда тут уже ничто не поможет. Подробнее о ней напишу после завершения, а пока вернёмся к приложению. Независимо от результатов кампании, в обозримом будущем планируется большое обновление. В плане контента приложение выйдет на совершенно новый уровень, раньше я и мечтать о таком не мог. Правда, предстоит ещё много работы.

Что-то ещё уже сделано помимо текстов? Сделан полный чекап (не нравится мне слово "ревизия") раздела "Как добраться". Для некоторых маяков информация дополнена, добавлено пять карт. Наконец-то для себя закрыл вопрос с латвийским маяком Курмрагс. Оба раза, когда к нему ездили, парковались как-то где-то потом надо было с обрыва сигать и т.д. Я всегда был уверен, что есть более цивильный путь. Связался со знакомыми в Латвии и выяснил - есть, но идти долго. Честно скажу, сам бы не нашёл. Теперь всё это есть в приложении и даже с картой.

Всё вышеописанное доступно в приложении прямо сейчас, обновление не требуется. А дальше будет ещё интереснее!

Приложение "Маяки Прибалтики"

Цитировать
в комментарии